Dr Geoff Raby Address to Boao Forum Press Conference

Distinguished Ladies and Gentlemen

各位嘉宾,

Fortescue is incredibly proud and honoured to be returning as a Diamond Sponsor of the Boao Forum for Asia Conference in Hainan. This is our fourth consecutive year as a Diamond Sponsor, an ongoing support which shows our belief in the Boao Forum and the value we put on our relationship with the Forum and China as a whole.

FMG非常自豪地再次赞助博鳌亚洲论坛2012年会,这是我们第四年连续作为顶级赞助商参加年会,这充分显示了我们对博鳌论坛以及对中国关系的高度重视。

We look forward to joining world leaders and leading executives from business and industry at the Boao Forum as we share our visions and ideas on the most pressing issues in the dynamic Asian region and the world at large.

们期待着再次在论坛上与各国政界和商界精英居首,共同探讨亚洲以及国际上最受关注的话题。

The Boao forum is emerging as one of the most important business forums in the world and Fortescue is delighted to have the opportunity to provide a meaningful contribution.

鳌论坛是世界上最重要的商务论坛之一,FMG非常荣幸借此机会做出有意义的贡献。

This year’s theme Asia in the Changing World – Moving Toward Sound and Sustainable Development is of particular interest to Fortescue as we seek long term, resilient relationships which assist in the development of both sides of the partnership.  

今年论坛的主题是变革世界中的亚洲,这正是FMG关注的焦点,我们一直致力于亚洲的长期良好关系,达到双边互利互惠。

As you will be aware, China is the central focus of Fortescue’s business and Fortescue was the first major Australian business to establish a China Advisory Board, to provide advice on ways to foster our relationships with Chinese companies and government.

众所周知,中国是FMG最关注的市场,FMG是澳大利亚第一个建立中国顾问委员会的大型公司,委员会为集团与中国政府及商界关系提供政策咨询。

It is a direct result of this co-operative approach and our willingness to take the time to understand our partners that Fortescue’s iron ore exports to Asian steel mills continue to grow. Continued cooperation between industry and government at Boao will further develop this important relationship.”

们与博鳌论坛的合作会为FMG进一步与亚洲国家政府及企业的关系起到推动作用。有助于集团对亚洲市场的理解,成为亚洲钢厂最可信赖的铁矿石供应商。

In closing I would like to acknowledge the  Chairman of the Boao Forum, former Japanese Prime Minister, Yasuo Fukuda, and his Board of Directors as well as former United States Ambassador Zhou Wenzhong to the position of Secretary General of the Boao Forum.

我希望借此机会向博鳌亚洲论坛董事长,日本前首相福田康夫先生及其董事会、周文重秘书长表示感谢。

I know this strong team is determined to build on the unique position the Boao Forum occupies as one of the leading business forums in Asia and the world and I believe they will be successful.

们深知这一团队致力于巩固博鳌亚洲论坛在亚洲以及国际上独一无二的地位,他们的目标定能实现。

I look forward to many fruitful discussions at April’s conference.

们期待着4月相聚博鳌并预祝会议圆满成功!